L’histoire de la Révélation du Coran Coran, transcrit également Qur’ân, est le Livre saint et sacré des musulmans qui, d’après la croyance musulmane, est descendu entièrement de la part de Dieu sur le cœur et la langue du Prophète
Un jour, un ami et moi sommes montés dans un taxi. J’ai remarqué que le chauffeur avait déposé sur le devant de la voiture un Coran ouvert, comme le font beaucoup de conducteurs, pour se protéger contre les risques d’accidents. Mon ami fit
Reste à savoir comment le Prophète (P) et les Imams d’Ahl-ul-Bayt (p) ont traité avec le Coran et comment nous demandent-ils de traiter avec lui? On peut résumer la réponse dans les points suivants: 1- Traduire dans la pratique tout ce qui figure
Aperçu sur les traductions du Coran en latin et en français Sepehr Yahyavi Une petite histoire des traductions en latin du Coran au Moyen-âge La première traduction médiévale du Coran en latin date de 1143. Cette version, qui remonte au milieu des
Les traductions françaises du Coran :de l’orientalisme à une lecture plus musulmane ? Amélie Neuve-Eglise Livre fondateur de l’Islam, le Coran est, pour les musulmans, l’intermédiaire essentiel entre Dieu et l’homme puisqu’Il y révèle ses
Écrit par Rassoul Esmaïlzadeh Dozal En réalité, dès l’établissement des relations culturelles et intellectuelles entre les Arabes musulmans et les sociétés non arabes, la question de la traduction du noble Coran en d’autres langues s’est
Les mérites (thawâb) de la lecture du Sourate Fâtiha Quiconque la lit aura le mérite de la lecture des deux tiers du Coran et la rétribution spirituelle décernée à celui qui aura donné une aumône à tous les croyants. Selon l’Imam al-Sâdiq